Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - sivilization

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 63
<< Antaŭa1 2 3 4 Malantaŭa >>
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana "yo soy el que soy"
"yo soy el que soy"
MASCULINO

Kompletaj tradukoj
Hebrea אני מי שאני
12
Font-lingvo
Angla come as you are
come as you are

Kompletaj tradukoj
Hebrea בואו כפי שאתם
56
Font-lingvo
Hispana Acerca de mi
soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....
soy un chico sincero , muy pensativo, serio ,expontaneo ,directo .....

Kompletaj tradukoj
Hebrea אודותי
Araba بخصوص
29
Font-lingvo
Italia ti amo da morire...ti prego ritorna!!
ti amo da morire...ti prego ritorna!!
la persona a cui è dedicata la frase è una donna

Kompletaj tradukoj
Hebrea אני אוהב אותך עד מוות... בבקשה תחזרי!
156
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Even if you die nothing going to be changed...
Even if you die nothing going to be changed
But if you alive, something may change.

Even if you try hard, not always can success
but remember that every successful man tried hard.
Korean version (I suppose, but I had to take it off the source-text frame, as it is a request from English into Hebrew, and only one language at a time must be typed in this source-text frame)
(06/01/francky)

네가 죽어도 바뀌는 것은 아무것도 없어.
하지만 네가 살아있다면
무언가는바뀔수도잇겠지.

노력한다고 항상 성공할수는 없어.
하지만 성공한 사람은
모두 노력했다는걸 기억해둬.


Kompletaj tradukoj
Hebrea אפילו אם תמות הכל ישאר כשהיה
28
Font-lingvo
Portugala c. estava na praia com sua familia
c. estava na praia com sua familia
<edit by="goncin" date="2008-05-04">
Name abbreviated.
</edit>

Kompletaj tradukoj
Hebrea ק. היה בחוף עם משפחתו
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala passei da escravidão à liberdade.
passei da escravidão à liberdade.

Kompletaj tradukoj
Hebrea יצאתי מעבדות לחירות.
59
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Felicidade é a certeza de que nossa vida não está...
Felicidade é a certeza de que nossa vida não está se passando inutilmente

Kompletaj tradukoj
Hebrea האושר הוא הביטחון שחיינו אינם
83
Font-lingvo
Brazil-portugala Pelos elementos do ar da agua eu te consagro......
Pelos elementos do ar e da terra eu te consagro...
pelos elementos do fogo e da agua eu te consagro....
traduçao para um ritual de consagraçao de minha religiao se possivel escrever a maneira como se le cada frase...

grato pela ajuda

Kompletaj tradukoj
Hebrea בשם יסודות האויר והמים אני מקדש אותך
67
Font-lingvo
Sveda Syskonkärlek. Älska din syster. glöm aldrig din...
Syskonkärlek.
Älska din syster.
glöm aldrig din syster.
Jag glömmer dig aldrig.
Jag vill bara ha översättningen för varje enskillt ord eller mening som ska användas till en tatuering

Kompletaj tradukoj
Angla Sibling love.
Hebrea אהבת אחים
Latina lingvo Amor germanororum
96
Font-lingvo
Italia Tanti auguri Israle! Terra che ha tanti figli...
Tanti auguri Israle!
Terra che ha tanti figli che vivono in altri paesi... auguri e tanti anni di properità e di vita!

Kompletaj tradukoj
Hebrea כל טוב לישראל! מדינה שלה הרבה...
13
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala Vitória da plebe
Vitória da plebe
Palavra feminina

Kompletaj tradukoj
Hebrea נצחון פשוטי העם
12
Font-lingvo
Brazil-portugala relacionamentos
relacionamentos

Kompletaj tradukoj
Hebrea מערכות יחסים
32
Font-lingvo
Italia A., tu sei l'unico amore della mia vita.
A., tu sei l'unico amore della mia vita.
Il testo è rivolto ad A., quindi va volto al maschile.

<edit by="goncin" date="2008-05-28">
Name abbreviated.
</edit>

Kompletaj tradukoj
Hebrea א., אתה אהבת חיי היחידה
181
Font-lingvo
Angla I believe that would be good to take a direct...
I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

Kompletaj tradukoj
Franca Je pense que ce serait bien de joindre
Hebrea אני חושב שזה יהיה טוב להתחבר
62
Font-lingvo
Brazil-portugala O Faz-Tudo
Tenho desejos que não dormem nem me deixam dormir, para lhes fazer companhia.
A palavra "desejo" é utilizada no mesmo sentido da palavra "anseios".
Esta frase foi retirada do livro O Faz-Tudo, de BErnard Malamud. É parte de um diálogo entre o protagonista, Iákov, e seu sogro, Shmuel. Nesta passagem, Iákov tenta mostrar a Shmuel toda a sede de conhecimento que tem, e que esta é a motivação para a partida dele para uma outra cidade.

Kompletaj tradukoj
Angla The jack of all trades
Hebrea יום הדין
<< Antaŭa1 2 3 4 Malantaŭa >>